首页 > 新闻 > 原创 > >正文

陕西人民出版社荣获首届全国“一带一路”出版合作优秀案例奖

2020-10-16 22:57:31   来源:阳光网—阳光报  

  阳光讯(记者 韩文韬 熊玺 文/图)10月16日,首届全国“一带一路” 出版合作优秀案例奖项名单出炉,陕西人民出版社申报的“《习仲勋的故事》在‘一带一路’国家的出版与推介案例”获得殊荣。
 
  
  据悉,2020年8月13日,中国出版协会“一带一路”出版工作委员会面向全国各级出版社(集团)、相关单位,发出《关于开展“一带一路”出版合作优秀案例和优秀版权经理人评选的通知》。截至9月15日(报名截止时间),中国出版协会工委会秘书处总共收到全国106家单位参评报名,其中案例150个,版权经理人71位,经过工委会初评,优秀案例候选名单入围50例,优秀版权经理人入围40人。入围案例和版权人经过网络投票、专家复评、评委会终评和公示,最终诞生“一带一路”出版合作优秀案例40例,优秀版权经理人30人,优秀案例提名奖10个,优秀版权经理人提名奖10个,优秀组织单位奖1名。中国出版协会工委会决定对本次评选获奖单位和个人进行表彰, 10月16日,中国出版协会工委会在成都举办了首届“一带一路”出版合作经验交流会。
 
  
  陕西人民出版社在“走深走实”,促进“一带一路”中外出版合作项目方面积极对接落地,取得真正实效。为此,《阳光报》记者在颁奖典礼之后专访了代表陕西人民出版社领奖的副总编辑刘景巍。
 
  
  记者:刘副总编您好,请谈一下当初推介《习仲勋的故事》一书的初衷是什么?
  
  刘景巍:《习仲勋的故事》一书,以习仲勋同志的生平为基本线索,选取一系列重要的、感人的、鲜活的事例编撰成书。该书多角度、多方位地介绍了习仲勋同志的光辉业绩和崇高风范,既是一本面向国内广大读者的通俗读物,更是十分适合对外译介推广的优秀出版物。
  
  《习仲勋的故事》一书,让外国读者充分领略到了中国老一辈革命家的人格魅力和风采,讲好了中国故事,传播了中国声音,这是我们主动向一带一路国家推荐该书的原因。
  
  记者:陕西人民出版社在“一带一路”中外出版合作项目方面推介《习仲勋的故事》一书时的具体做法是什么?
  
  刘景巍:在对外推介《习仲勋的故事》一书时,我们的具体做法是:
  
  一、狠抓翻译质量,夯实图书品质。中国图书“走出去”,要做到适应输出国读者的阅读习惯,找高水平的翻译团队至关重要。以《习仲勋的故事》俄文版的译者为例,该译者是俄罗斯人,母语为俄语,后来到中国北京大学学习中文,毕业后又为中国外文局、人民画报社(北京)担当过中俄翻译。正是因为他精通双语,又对两国文化和历史都有很深的了解,最终才将本书翻译得有滋有味,可以让外国读者充分领略中国老一辈革命家的人格魅力和风采。
 

陕西人民出版社副总编刘景巍在颁奖典礼现场领奖
  
  二、积极主动向外方出版社推介,变图书“走出去”为外方出版社主动“请进来”。在《习仲勋的故事》对外推介时,我们主动与俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯等国出版社沟通交流,讲解图书的内容和出版意义,从而引起了它们的极大兴趣,纷纷来函咨询,成功地变图书“走出去”为外方出版社主动“请进来”,最终该书以版权输出的形式推介到了俄罗斯、乌克兰等国,取得了显著效果。
  
  三、结合图书内容与特色,积极与外方出版社合作策划宣传方案。为了更好地将《习仲勋的故事》推介到外国读者面前,我社和外方出版社一起制定出版发行及宣传策划方案。首先,借助国外平面广告及大众媒体、网络媒体,发布书讯、书评,为新书发行造势,扩大影响。其次,借助外方出版社的发行渠道,将纸质图书推广至网上书店、各大实体书店及相关高校书店等。另外,还积极参加国际图书博览会,在扩大影响的同时,主动向海外书商推介,并适时进行图书营销活动。
  
  最终,《习仲勋的故事》一书取得了良好的社会效益和经济效益。俄文版在俄罗斯大型线上线下连锁书店“布克沃德(Bookvoed)”、网络书店combook等平台的多个图书榜单中名列前茅,入选“2019年度值得阅读的非小说类书籍”前5名、2019年度“纪实历史图书”前5名、2019年度“关于革命和革命家的书”前5名等;乌克兰文版也在大型网络媒体搜索平台yandex等进行新书宣传,并获得读者一致好评,而更多一带一路国家的出版商也向我们发函要求洽谈版权事宜。
 
  
  记者:陕西人民出版社 还与“一带一路”国家出版社合作过哪些作品?
  
  刘景巍:近年来,陕西人民出版社借助走出去项目“丝路书香工程 ”“经典中国国际出版工程”“中国图书对外推广计划”等,与国外出版社积极合作,将《问鼎太空》《铸魂——延安时期从严治党》《陆战之魂》《儒家人文精神》等十余种品质优良的图书,版权输出到了俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯等一带一路国家。经过几年的积累,目前合作良好,也将会在今后开展更多的版权合作。
  
  记者:今后与一带一路国家版权合作的重点是什么?
  
  刘景巍:在文化走出去方面,过去版权输出的侧重点是传统文化。2018年以来,陕西人民出版社把对外推广重点放在了红色文化上。共和国从延安走来。延安时期,中国共产党开始对中国现代化道路进行了初步的探索,这是需要向国外介绍的。2019年,我社《铸魂——延安时期从严治党》俄语版入选“中国图书对外推广计划”,就是一个很好的例子。
 
  
  而下一步版权输出,推介陕西也是我们的一个重点。把陕西推向世界,让世界了解陕西。第一个着力点是把陕北民歌这样的音乐外译。目前,陕西人民出版社已推出《陕北经典民歌》中俄对照版,还计划进一步推出中英对照版。选取既具有代表性、能生动展现陕西特色,又曲调优美、宜为外国读者理解和接受的民歌,以中外文对照的形式呈现,将为世界了解陕西乃至中国优秀文化艺术打开一扇窗。
 
编辑:薛瑜

CopyRight 2008---2020 @ 陕西阳光网云文化传媒有限公司版权所有   中华人民共和国互联网新闻信息许可证服务编号:61120190002
网站备案号:陕ICP备06007924号-2    陕公网安备:61010302000086号
地址 : 西安市曲江新区登高路1388号陕西新华出版传媒产业大厦A座11层    联系电话: 029-86225201   举报邮箱:814476757@qq.com
陕西菲格律师事务所 杨韬 13109502054   陕西志功律师事务所  白山虎 13319218793